I shouldn't remind you how sketchy my translation is, right? See if you can interprete it any different. Is there something wrong? Ubae kono ji o fujou ni ochita Mamore nandodemo Seiginara jibun no kokoro no Naka ni areba sorede yoi Saigo made Tsuranukunara izure kunshou to naru. Songs lyrics and translations to be found here are protected by copyright of their owners and are meant for educative purposes only. Hokori motanu zeijaku mono wa Ima sugu kono ji o isagiyoku sare. Anyways this song is as Yousei Teikoku as it gets. 
| Uploader: | Zulurn |
| Date Added: | 9 March 2005 |
| File Size: | 64.11 Mb |
| Operating Systems: | Windows NT/2000/XP/2003/2003/7/8/10 MacOS 10/X |
| Downloads: | 21040 |
| Price: | Free* [*Free Regsitration Required] |
The only A-side that surpassed this was Mischievous of Alice and none else. The theme here in invasion.
Yousei Teikoku - Orokana Ketsumatsu [English translation] - i like cake. — LiveJournal
I no write English goodly. See if you can interprete it any different.
Is there something wrong? Ogori shiranu hazubeki mono wa Izure zetsubou ni noma reru to shire. I shouldn't remind you how sketchy my translation is, right?
Hokori motanu zeijaku mono wa Ima sugu kono ji o isagiyoku sare. I think Yui wrote this in a perspective of a soldier who is on a march to invade a land that was hers, but I might be wrong on this one.

Awarena senjuushara yo Imasara yurushi o kou tsumori ka Tsuchi ni kaerite onore oroiana Ukatsusa o nagekuga ii. Urotaeru doushira no kotoba mo Hohoemi de kaeshite Mayoi wa kesshite misenai.
Saa hirefuse orokana min yo Waga risou o kono ji ni takusu.
Anyways this song is as Yousei Teikoku as it gets. This page Previous Entry Next Entry.

Return to the land because it is better for you to lament foolishly Those shameful people that knows no pride; Soon or late they will have to swallow and learn in despair I etikoku a comrade's panic words with a smile: Songs lyrics and translations to be found here are protected by copyright of their owners and are meant for educative purposes only. Kotokuni no ji ketsumqtsu to omomuki Kozetsu uketome taeshinobite Waga motometaru idea no Setsubou o kizukiageru.

I no speak Japonese. Log in No account? Sekitateru shousou to kodoku wa Meou ni tojikomete Namida wa kesshite misenai.
Anime Lyrics dot Com - Oroka na Ketsumatsu - A Foolish End - Shinryaku! Ika Musume - Anime
Ubae kono ji o fujou ni ochita Mamore nandodemo Seiginara jibun no kokoro no Naka ni areba sorede yoi Saigo made Tsuranukunara izure kunshou to naru. Hibike ten ni kachidoki no koe yo Akatsuki ni shima re Ugatsu hitomi de tsunaida shisou wa Nagasu chi yori mo akaku Tagiru shi wa mada Ikari no naka de madoronde iru. I've been meaning to try to translate this ever since I found the song, that was the same day the OST was leaked I think.
You should never let them see your hesitation Let's take this unholy fallen earth They would still protect their land no matter how many times it takes So long it was all with justice in mind, then that is fine on my behalf In the end it would be just another medal on your uniform I'm an invader A heresy of an Invader Now, prostate yourself to me, you foolish beings Commit thyself to my land and to my ideals Confine your frustration and your loneliness behind your closed eyes You should never show me your tears Our victorious battle cries shall reverberates to the heavens as daybreak comes The ideology connected through piercing eyes are redder than blood The seething death is yet a rage slumbering within me I'm an invader A heresy of an Invader Let us remember the bright shining earth as it once was.
I still stands on the opinion that Yousei Teikoku's best song are always the insert songs or the b-side.

Комментарии
Отправить комментарий